今晚突然想拿起Lang Lang來(lái)聽(tīng),我蠻喜歡他。
雖然很多人批評(píng)他的演出表情夸張?jiān)熳?,適合聽(tīng)但不適合看,但我覺(jué)得他對(duì)音樂(lè)的理解卻無(wú)人能及,我亦看過(guò)他的訪談,他不但不造作,而且是一個(gè)很坦率的人,雖然他不算帥,但我還是會(huì)喜歡看他的演出。之前提及過(guò)我喜歡的一些曲目,最近再聽(tīng),有一些特別的感覺(jué)。
音樂(lè)本身是一個(gè)能帶動(dòng)情緒的東西,也能夠跟記憶扯上關(guān)系,曾有一段時(shí)間,我每天都聽(tīng)那些曲目,久而久之,那旋律變成了我當(dāng)時(shí)生活的一部份。就像是Ludovico一樣,感官與記憶有了一種聯(lián)系。雖然那是一場(chǎng)傷感的記憶,但我卻喜歡這一種play back方式,它讓你真實(shí)地回味,卻又不能捉住它,令人感覺(jué)很奇妙。
當(dāng)然不是每一首歌也是帶著傷感的回憶,就像前幾晚在餐廳聽(tīng)到Nat King cole的經(jīng)典西班牙情歌 《Quizas, Quizas, Quizas》,令我感到很興奮。1947年的歌。今天的香港人熟悉是因?yàn)橥跫倚l(wèi)的《花樣年華》。這歌本身有一種沉重的感覺(jué),那種耐不住的傷心,每一個(gè)聽(tīng)過(guò)的人都感覺(jué)到,即使爵士樂(lè)的輕快音樂(lè)在陪襯著,可是還掩蓋不了那無(wú)奈。
但我卻覺(jué)得很浪漫??赡苁且?yàn)樗母柙~讓人有很多聯(lián)想,Quizas的意思是『也許,可能,或者』,就是有太多『也許』,所以我們都猜不透對(duì)方想什么? 就是有太可『可能』,我們都存有一絲希望? 就是有太多『或者』,我們都不得到一個(gè)肯定的答案?每次聽(tīng)這首歌,都會(huì)帶給我一點(diǎn)安慰的感覺(jué),因?yàn)樵谔摕o(wú)的世界中,"perhaps"是唯一的答案。
我亦曾因?yàn)橄矚g這歌,買了以此歌名作名字的香水。
說(shuō)到香水,有些歌就如廉價(jià)的香水,只是有短暫的欣賞價(jià)值,而另一些,第一次不會(huì)討好人,在反復(fù)播放后,才能發(fā)現(xiàn)到當(dāng)中復(fù)雜而subtle的元素,之后更會(huì)百聽(tīng)不厭。 第一次接觸到這類型的音樂(lè),是上西班牙課而認(rèn)識(shí),為了學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)而找到一些南美的音樂(lè),也是我日后對(duì)音樂(lè)欣賞的啟蒙。
Quizas的同名香水,來(lái)自Loewe(羅意威)
(文 / 風(fēng)尚中國(guó)香港特約撰稿人: Rita林安媞 )