夏茉涵 (1)
夏茉涵 (2)
年輕的美女翻譯官夏茉涵走紅網(wǎng)絡(luò)后,許多年輕讀者紛紛向記者來(lái)信來(lái)函,向夏翻譯官提出了大量的問(wèn)題,有涉及翻譯官職業(yè)、語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)、個(gè)人綜合實(shí)力培養(yǎng)等等多個(gè)方面,其中有很多讀者“質(zhì)問(wèn)”夏茉涵,天天與那么多老外打交道,這種不同文化背景之間的關(guān)系該如何把握呢?為此,夏茉涵向記者娓娓道來(lái)。
夏茉涵說(shuō),之前已經(jīng)談了很多翻譯及文化背景的知識(shí)了,如今我們先放下文化背景,來(lái)聊聊姚明這個(gè)人。如今的籃協(xié)姚主席一直以來(lái)在做人做事方面都展現(xiàn)出了種種個(gè)人魅力,特別是他在美國(guó)那段時(shí)間,眾所周知,美國(guó)人是有著獨(dú)特幽默感的,“美式幽默”在美國(guó)市場(chǎng)廣泛,中國(guó)人一時(shí)半會(huì)很難適應(yīng),而姚明是一個(gè)睿智又高情商的人,在奔赴NBA后,姚明很快就融入了美國(guó)文化當(dāng)中,而且驚人的掌握到了美式幽默的精髓,在各種場(chǎng)合妙語(yǔ)連珠,還能夠把美國(guó)記者逗得捧腹大笑,為此美國(guó)媒體對(duì)姚明贊賞有加,媒體中經(jīng)常出現(xiàn)有關(guān)姚明的各種溢美之詞。姚明的幽默、隨和、謙遜已經(jīng)成為了他身上的標(biāo)簽,美國(guó)民眾特別是休斯頓民眾對(duì)其喜愛(ài)有加。
由此看來(lái),具備一個(gè)高情商的人格加之幽默感就足夠了嗎?夏茉涵大聲地說(shuō)NO!夏茉涵強(qiáng)調(diào),大家不能忘記的就是親和力!再譬如姚明,長(zhǎng)期以來(lái)堅(jiān)持慈善事業(yè),無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際社會(huì),姚明都用自己的影響力去幫助那些需要幫助的人們,這與那些身陷“黃賭毒”的問(wèn)題球員截然不同,這種親和力為姚明不斷的加分。
夏茉涵最后說(shuō),從姚明的例子無(wú)非看出,融合是非常關(guān)鍵的字眼,姚明學(xué)習(xí)美式幽默來(lái)融合美國(guó)人生活,這種幽默感表面似乎是一種“取悅”,因此我們年輕人,尤其是初與老外打交道的新手,交流的核心也必然是取悅對(duì)方了,不過(guò),我們提到的不是諂媚、低俗的取悅,而是發(fā)自?xún)?nèi)心的一種適應(yīng),也就是像姚明一樣,一種熟練運(yùn)用自信,在自己高情商的操控下向外國(guó)人表達(dá)出一種幽默和親和力,只有這樣與其溝通的更加游刃有余。
夏茉涵 (3)
夏茉涵 (4)