在歐洲文明的發(fā)祥地希臘,一個(gè)關(guān)于虔誠的故事千百年來在一群奇異的巨石之巔真實(shí)地演繹著。希臘中部色薩利平原和品都斯山脈交界的地方,一群幾百米高形狀各異的陡峭巨石孤傲不馴地直入云霄,像達(dá)利的畫一樣神秘怪異。
傳說中是宙斯在一次發(fā)怒時(shí)扔下的巖石形成了這群怪石
傳說中是宙斯在一次發(fā)怒時(shí)扔下的巖石形成了這群怪石;科學(xué)的解釋是具有三千萬年歷史的巨石,原先在海平面以下,由于海水的沖刷而形成這怪異的形狀,后來海平面下降海水回退,就成了現(xiàn)在這樣的地貌;相傳14世紀(jì)中葉,為了躲避土耳其士兵的殺戮,希臘東正教徒們逃進(jìn)Kalabaka(卡蘭巴卡)山里,在一座座山崖高聳、奇石林立,如刀削般直立的懸崖峭壁頂上興建了新的修道院。 這是與世隔絕的人間凈土,令人驚嘆的建筑奇觀——Meteora(邁泰奧拉),即“漂浮半空中”之意。
雖然知道它的建造使用的方法和恒山的懸空寺大同小異,但身臨其境,還是很為古人能在絕壁造如此的工程驚嘆。早在公元十世紀(jì)開始,僧侶們就選擇在此避世,并慢慢開始在這些參天的巨石頂上建筑修道院。鼎盛時(shí)期,這里有大大小小24個(gè)修道院,歲月變遷之后,大部分都廢棄了,只留下6座仍有教士修行的可供游人參觀。而抵達(dá)修道院的工具是繩索、藤籃和滑車,或者一百多級(jí)陡峭的石階。
到邁泰奧拉旅游,都住在Kalabaka小鎮(zhèn),人口只有12000左右,是個(gè)寧靜的地方。由于有修道院,街上時(shí)不時(shí)可以看見穿著黑袍的修道士,有的還帶著妻兒(東正教一般的神父是可以結(jié)婚的)。一直認(rèn)為教士的黑袍配十字架的穿著遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過七彩霓裳,尤其當(dāng)你在街上遇到一個(gè)特帥的年輕牧師時(shí),更讓我堅(jiān)信這個(gè)道理。
穿過Kalabaka鎮(zhèn),來到最靠近Meteora的Kastraki(卡斯特拉基)村。村子坐落在山上,民居都是沿山而造的。傍晚時(shí)分,各家飄出裊裊炊煙。入住了一家巨石下的旅店。這是一座老房子,室內(nèi)布滿老式希臘家具,干凈溫暖。一樓的餐廳只坐了幾位客人,柔和的燈光,墻上掛著獵槍和各種漂亮的銅制裝飾,透著粗獷而懷舊的氣氛,壁爐里發(fā)出木炭的噼啪響聲,喝著Ouzu酒(當(dāng)?shù)氐囊环N酒),身上暖暖的,心里也暖暖的。主菜是羊排,因?yàn)檫@羊肉是主人家自產(chǎn)的。 只見主人拿著帶血的大塊羊排徑直來到壁爐邊, 他在爐火前架起烤肉架,把肉放在架子上,在肉上刷了調(diào)料和橄欖油,然后把肉放在壁爐的火上烤。不一會(huì)兒濃郁的肉香就散開了,羊排發(fā)出的滋滋聲讓人暗暗垂涎。
當(dāng)?shù)氐睦洗迕穸挤浅嵝模坏珪?huì)幫你提供和設(shè)計(jì)最佳路線,按著他們提供的路線,貼著這些巨石一路蜿蜒而上,進(jìn)入了Meteora這片巨石森林。最早的修道院是由來自希臘北部圣山Athos(阿托斯)的僧侶Athanasios(人名:阿桑納西奧斯)在530多米高的巨石頂上建造的。之后經(jīng)過不斷發(fā)展,Meteora在拜占庭時(shí)期成為盛極一時(shí)的教區(qū),共有24座山頂修道院。16世紀(jì)以后,Meteora慢慢衰落,寺廟漸漸失修,時(shí)至今日只保存了13座,實(shí)際上只有其中6所保存得較好,輪流開放給游客觀賞。
在巨石間霧氣繚繞的Agios Nikolaos Anapafsas修道院,頗有神秘的感覺,絕壁間還完整地保留著當(dāng)初僧人們修煉生活的洞穴(大的石縫)。沿著從巨石壁中鑿出的狹小石頭臺(tái)階小心往上走(這些臺(tái)階是為了方便來訪者,在近些年建造的),氣喘吁吁地來到了巨石頂。這座建于1510年的小寺廟外形古樸,卻十分精致,在寺院的屋頂還建著一座非常小巧的亭子。進(jìn)入大門, 所有女性參觀者都必須套上修道院為大家準(zhǔn)備的長(zhǎng)裙子。寺內(nèi)十分清凈,耳邊只聽見屋檐滴水的清脆聲,的確是個(gè)安心修煉的地方,寺院內(nèi)部保存著完好的圣徒壁畫,修士們?cè)诖遂o靜地過著與世無爭(zhēng)的生活。
這些高聳入云的陡峭巨石是大自然的鬼斧神工,它們獨(dú)特的地理環(huán)境給修士們提供了清心修煉的好場(chǎng)所。可是幾百年前的修士們是怎么建造它們的呢?比較公認(rèn)的說法是使用吊索。當(dāng)初無論物品還是人,都是靠那些吊繩上的籃子到達(dá)巨石頂?shù)摹H缃裨诙鄠€(gè)山頂修道院仍然保存著這些吊索。光靠這些簡(jiǎn)單的小吊索,要建造整個(gè)在幾百米高的陡峭巨石頂上的寺廟,并且長(zhǎng)期在上面生活,其中的困難和艱苦真是難以想象。也許是大自然的奇跡加上人類虔誠的理念,執(zhí)著的信仰,使修士和信徒們選擇了這樣的生活方式。