(Agnona傳承展覽現(xiàn)場裝置藝術(shù))
剛剛結(jié)束的米蘭時裝周上,一棵佇立于米蘭18世紀古建筑帕拉佐?克萊里奇(Palazzo Clerici)宮殿中庭的魔法之樹,靜靜地演繹著Agnona的傳奇故事。該裝置藝術(shù)通過一系列經(jīng)典服飾演繹出Agnona的歷史傳承:18件由各色紗織羊絨制成的微縮版古董衣,完美復(fù)刻了品牌百年歷史中極具標志性的作品,無論是上世紀五十年代的古典的Agnona郁金香廓型大衣,還是九十年代明快利落的Agnona女士西裝禮服,均點綴于這棵龐大植株的繁茂枝蔓之間。這個童話般的開場預(yù)示著對美麗故事的強烈渴望,而此后,即是數(shù)十年如一日的不懈鉆研與持續(xù)創(chuàng)新:藉由卓越工藝、頂級面料、技術(shù)革新和獨特造型, Agnona得以不斷超越自身。
(Agnona傳承展覽現(xiàn)場裝置藝術(shù))
(Agnona傳承展覽現(xiàn)場裝置藝術(shù))
Agnona成立于1953年,以Monte Rosa山腳下的一個小鎮(zhèn)命名。公司創(chuàng)立之初作為面料制造商,甄選全世界最負盛名產(chǎn)區(qū)的上乘面料,例如澳大利亞羊毛、秘魯羊駝毛、馬海毛和羊絨,印度與中國西藏的絲綢,以及一度只供皇室專享的駱馬絨,并憑借富有層次的白色光澤和中性自然色調(diào)、無與倫比的面料觸感以及持續(xù)不斷的實驗創(chuàng)新脫穎而出。
70年代,Agnona進一步定義自身的風格符號,推出品牌成衣系列,即便以如今的審美界定,這些設(shè)計依然極具現(xiàn)代感:時尚的極簡主義風格、簡單的幾何外形,與柔軟輕盈的面料相得益彰。事實上,在那個以文化革新和改變?yōu)闃酥镜哪甏?,Agnona已成為意大利和整個歐洲上流社會鐘愛的品牌。Agnona所有的系列服飾都彰顯出那一時期的標志性造型風格和獨立精神。
1999年,杰尼亞集團全面接管Agnona,進一步推動品牌的發(fā)展并鼓勵持續(xù)的創(chuàng)新。自此,Agnona致力于通過極具現(xiàn)代感的標志性面料,打造雋永而經(jīng)典的時尚風格,讓穿著Agnona的女性更具活力,更富魅力,從內(nèi)到外散發(fā)迷人的光芒。
與此同時,Agnona珍貴手稿亦得以公布,品牌數(shù)十年的傳承與發(fā)展躍然眼前。
Agnona珍貴手稿(按時間順序)
Tulip shaped couture coat in graphic color blocking, made in heavy Agnona Alpaca degradè with typical mid-century sealskin optic, dated 1959
幾何色塊拼接出的郁金香廓型高定女裝外套,由細密的Agnona駱馬絨制成,領(lǐng)口處飾以水滑光亮的海豹皮毛,呈現(xiàn)經(jīng)典的中世紀風格。成衣制于1959年。
Monochromatic ensemble in Agnona Wool-Silk ottoman from 1969, A-line dress with matching button-less and fitted tailleur jacket in double technique. 羊毛絲綢混紡的純色套裝是Agnona于1969年對奧斯曼土耳其風格的獨特詮釋, A字裙搭配無扣設(shè)計的定制夾克,整體均采用雙面工藝。
Sleeveless, belted plissé shift dress in light Agnona wool-crepe and with black on white contrast hem and stand-up collar, early 60ties
在Agnona輕盈的羊毛縐綢混紡面料之上,將無袖設(shè)計與束腰褶皺融入寬松的直筒連衣裙中。白色基底之上的黑色下擺和高領(lǐng)設(shè)計更為整體增色。制于 60年代。
Super fine Agnona Cashmere double-face for a minimalistic tailored coat in redingote style, patch pockets and shirt collar, dated 1970
幾何色塊拼接出的郁金香廓型高定女裝外套,由細密的Agnona駱馬絨制成,領(lǐng)口處飾以水滑光亮的海豹皮毛,呈現(xiàn)經(jīng)典的中世紀風格。成衣制于1959年。
Super fine Agnona Cashmere double-face for a minimalistic tailored coat in redingote style, patch pockets and shirt collar, dated 1970
超精細Agnona雙面羊絨制成的極簡高定大衣呈現(xiàn)復(fù)古的長禮袍風格,配有明袋以及襯衫領(lǐng)。制于1970年。
Finest Agnona cashmere in double face treatment to achieve “couturish” volumes for this graphically sculptured winter coat with fluid kimono sleeves, belt and high collar line, from 1972
超精細Agnona雙面羊絨打造極具設(shè)計感的廓型,輪廓分明、雕塑感十足的大衣伴以流暢的和服袖、腰帶和高領(lǐng)線。制于1972年。
Double breasted coat in a modernist trench style and caressing wide lapel line, crafted in luxurious Agnona wool-cashmere cloth with double-face treatment, 1972
以奢華的Agnona羊毛羊絨混紡面料,佐以精湛雙面工藝,制成的雙排扣大衣呈現(xiàn)出現(xiàn)代主義風格,獨特的寬邊翻領(lǐng)細膩親膚。制于1972年。
Iconic Agnona Mohair capes, V-neck in poncho shape or cardigan like draped, softly belted; a pure expression of the noble fibers; late 70ties
標志性的Agnona馬海毛斗篷, V領(lǐng)元素搭配雨披式樣或開襟毛衣式樣,腰身被輕柔束起。這是一種對貴族面料的淋漓詮釋。 制于70年代晚期。
Full volume, A-line shaped coat, fondly gathered by a shawl-like fabric belt all cut in precious Agnona Mohair cloth; mid 70ties
Agnona珍貴馬海毛制成的大廓型A字外套,由同材質(zhì)的寬巾腰帶溫柔裹束。制于70年代中期。
Couture dress coat with delicate collar detailing crafted in finest Vicuna from the Andes ; Agnona’s utmost expression of noble
以安第斯山脈臻選駱馬絨為原料的大衣裙,僅領(lǐng)口精巧剪裁為唯一裝飾;是Agnona對于尊貴面料的極致呈現(xiàn)。
The Agnona-Tailleur in rich Peruvian alpaca as an expression of the arising “Power Women” of the 90ties, confident and loosely fitted single breasted blazer and pencil skirt. AW 1995
寬松的單排扣禮服西裝和鉛筆裙,佐以對于秘魯羊駝絨面料的精致剪裁與把控,AgnonaAW1995系列是對90年代冉冉升起的“大女人”最為自信的表達。
Manish, double breasted Agnona blazer, the business uniform for women tailored in navy a wool cloth AW 2002
中性的,雙排扣的Agnona西服上衣,專為女性量身剪裁的海軍藍羊毛商務(wù)制服。這邊是Agnona AW 2002。