DK:我可不知道。不過我們拍戲那一陣,他讀了好多約瑟夫馮斯坦伯格(Josef von Sternberg,奧地利籍導(dǎo)演,曾與黛德麗和卓別林合作)的資料。
B:Bridget很善于利用女性魅力。同樣的,我們發(fā)現(xiàn)你在大都會藝術(shù)館慈善舞會等場合也很擅長展現(xiàn)自己的迷人之處。
DK:我從小就特別喜歡那一類長相古典、氣質(zhì)神秘的演員,你猜不透他們到底在想什么。Grace Kelly看起來永遠(yuǎn)那么光彩照人,與此同時,你又總會發(fā)現(xiàn)她的雙眼后面還藏著些什么。我不是說我自己也膽敢與她媲美,但我希望自己看起來即便不夠光彩照人,但也要有一定的優(yōu)雅感,我想。我永遠(yuǎn)不會不穿內(nèi)褲去夜店,出來時還被小報記者拍到。
B:有意思的是,你總把模特和演員這兩種職業(yè)區(qū)分得很清楚。你結(jié)束模特生涯的時候,對這一行已經(jīng)失去信心了吧?但與此同時,這段經(jīng)歷一定給了你平面拍攝的經(jīng)驗。對女演員來說,擁有這樣的經(jīng)驗是一大優(yōu)勢。
DK:是也不是。我得說,我當(dāng)年退出模特界的原因在于,我不喜歡追求不現(xiàn)實的東西。即便是現(xiàn)在為宣傳電影拍攝照片,我也不想在每個鏡頭里都顯得完美無瑕。這種對完美的追求,如今在我看來真是愚不可及。與其嘗試去成為一個不存在的人,我還寧愿展現(xiàn)自己脆弱和困惑的一面。
B:你的意思是不是,人們總是不會認(rèn)真對待美女?
DK:不是,這種說法很愚蠢。首先,說這種話的人自己聽起來就像個混蛋。布拉德皮特如果想要爭取什么角色,他應(yīng)該不會因為相貌而被拒絕。安吉麗娜茱莉也一樣。我不是說我和他們有什么相似之處,但我覺得長相起的作用不大。重要的是你能不能展現(xiàn)你的情感和個性。當(dāng)然,漂亮的外表能為你開道——畢竟這是好萊塢嘛——但外表不是一切。
B:長得漂亮的女演員總是要和自己的外表抗?fàn)?。查理茲塞隆、娜奧米沃茨都演過與她們外表截然不同的角色,給人留下了深刻的印象。
DK:不。對不起,我覺得這么說毫無意義。我覺得不管查理茲塞隆在電影里比她平時胖了10磅,還是和她平時一樣漂亮,她都是個好演員。我為她鼓掌,因為她對外表不在乎。不管好看難看,她都一樣棒。
B:的確如此。不過在世人眼里,如果哪個演員扮演了跟他日常的形象反差很大的角色,那么這個角色的吸引力就變得更大。不管這個演員是男是女,情況都是這樣??赡苓@類角色需要更大的努力,而大家都喜歡努力的人,不是嗎?
DK:我完全同意這種觀點。不過我認(rèn)為這些人心里想的只有角色。如果我想要演某個角色,我也會毫不猶豫地增重20磅,剃光頭,不管讓我干什么都可以。我覺得這些人不會想:“哦,我要在這部電影里戴個假鼻子,這樣大家就會更認(rèn)真地對待我。”我不相信會這樣。
B:你會不會覺得,作為一對情侶,你和Josh是生活在公眾的顯微鏡下?
DK:完全不會。我不想生活在肥皂泡里。抱歉,我可不想讓人以為我的生活就是在夏特蒙特酒店里啜飲雞尾酒。我們倆都不是這樣長大的。我們都來自中下層家庭。要是我不記得普通人的生活是什么樣的,我又怎么去扮演她們呢?
B:你小時候一度想當(dāng)芭蕾舞演員,后來因為受傷而中止了練習(xí)。對一個小姑娘來說,這段經(jīng)歷一定很痛苦吧?
DK:是也不是。比起受傷來,更令我痛苦的是意識到自己不具備成為一流芭蕾舞演員的才華。當(dāng)時想要跟上其他姑娘的進(jìn)度,對我來說已經(jīng)變得越來越難了,不管我怎么努力也沒用。學(xué)習(xí)了11年芭蕾舞之后才發(fā)現(xiàn)這一點,真的很糟糕。可以說受傷是一種變相的幫助,有生以來第一次,我覺得自己步入了成人世界。我認(rèn)識到:好吧,跳不下去了。開頭那一年我很沮喪,因為我不知道除了跳舞還能干什么。后來我到巴黎去當(dāng)模特,從那時起獲得了新生?,F(xiàn)在,我認(rèn)為舞蹈是我生命中最重要的一個部分,比當(dāng)模特更重要。這段經(jīng)歷至今為止仍帶給我莫大的幫助。
B:你會說三國語言,導(dǎo)演一定對此很看重吧?
DK:是的,他們欣賞這一點。我自己也喜歡這樣。在演戲的過程中,我發(fā)現(xiàn)這是我的優(yōu)勢。我的半生在德國度過,能說流利的德語,有深厚的德國文化根基。我在倫敦和巴黎住過,對這兩個地方也十分熟悉。如今我覺得自己是半個美國人。我在紐約住了好些年。我想這些經(jīng)歷都幫助我更好地理解角色。
B:作為一個前任模特,你與服裝之間也有著千絲萬縷的聯(lián)系。
DK:尤其在古裝電影當(dāng)中——我覺得服裝能徹底改變你對自己的認(rèn)知,幫助你更好地完成角色。
B:那么在現(xiàn)實生活中呢?你穿Louis Vuitton和Chanel嗎?
DK:也一樣。我在時裝業(yè)工作過,我知道自己喜歡時裝。我覺得高級訂制服是一種非常令人喜愛的藝術(shù)形式。我并不是那種一早醒來就開始考慮自己當(dāng)天該穿什么的人,不過在走紅毯的時候,我會用服裝來展現(xiàn)自己的狀態(tài),或是電影所要表達(dá)的氛圍。在出席《國家寶藏》和《無恥混蛋》的首映式時,我絕不會穿同類的衣服。