周立波這段時間主要講黨史故事,講長征,講改革開放,講民主與法制??隙ㄊ怯腥藥退麄湔n,所以也就可以比較順暢的錄播出來。當然,讀錯字、錯話時候還是有的,就連大家熟悉的主席的《彭大將軍》也可以讀錯。這就不是單純備課的問題,是語文水平問題。
比如,將圩(wei)讀作于(yu)。
《彭大將軍》一共四句:山高路遠坑深,大軍縱橫弛奔。誰敢橫刀立馬?惟彭大將軍!周立波將“弛奔”讀作“奔馳”??磥硭麑δ莻€著名的汽車品牌是太熟悉了,以至于讀詩都可以出溜過去。
我看立波兄還是多講一些現(xiàn)時的故事吧,少講經(jīng)典,特別是少引經(jīng)據(jù)典,那樣很容易露怯。在電視上出錯字錯句是要誤人的。