法式鵝肝批
幾乎沒(méi)有人能抵抗鵝肝在35℃時(shí)入口即化的美味,不管是凱撒大帝最愛(ài)的無(wú)花果鵝肝,還是在早午餐中直接夾著吐司的鵝肝醬。有人說(shuō)鵝肝豐腴的口感就像一個(gè)濕吻,也有人說(shuō)那是罪惡的誘惑。
鵝肝在法語(yǔ)中叫Foie Gras,Gras這個(gè)詞匯本身就是頂級(jí)的意思。坊間傳言,現(xiàn)在北京、上海高級(jí)西餐廳用的鵝肝其實(shí)是鴨肝。這個(gè)傳言是真實(shí)的,但這并不是掛著羊頭賣狗肉的造假行為,而是Foie Gras本來(lái)就是肥肝的意思。根據(jù)法國(guó)美食百科全書《LarousseGastronomique》的定義,F(xiàn)oie Gras是“用特殊辦法喂肥的鵝或鴨的肝臟?!比绻^真一些,區(qū)分鴨肝和鵝肝可以從標(biāo)簽顏色來(lái)看:鵝肝為金黃色標(biāo)簽、鴨肝為象牙色標(biāo)簽?!?Foie Gras Goie”是鵝肝,“Foie Gras Du Canard”是鴨肝。兩者的口味區(qū)別其實(shí)并不真的那么明顯—只有資深饕餮們認(rèn)為,鵝肝的口感比鴨肝要更加豐腴柔軟。
黑松露鵝肝米飯球
人們愛(ài)說(shuō)沒(méi)吃過(guò)鵝肝,就不算真正品嘗過(guò)法國(guó)美食,但是,最先發(fā)現(xiàn)鵝肝的是埃及人。幾千年前他們?cè)谕剖^搭造世界上最大的墳?zāi)沟目沼鄷r(shí)間,意外發(fā)現(xiàn)了秋天遷徙的野鵝為了保存能量暴飲暴食,導(dǎo)致卡路里聚集在肝部形成了脂肪肝。于是乎,忙著和埃及艷后談戀愛(ài)的凱撒大帝在懷抱美人之時(shí),順便嘗到了切成薄片鋪陳在無(wú)花果上的鵝肝,隨后將這種美食帶回了羅馬,引發(fā)了當(dāng)時(shí)上流社會(huì)的一陣風(fēng)潮。
青蘋果鵝肝卷
風(fēng)靡法國(guó)的鵝肝醬餡餅
真正將這種美食發(fā)揚(yáng)光大的是路易十六—對(duì),就是法國(guó)歷史上那個(gè)唯一被處死的皇帝。1762年剛當(dāng)上阿爾薩斯省省長(zhǎng)的德·宮塔德,對(duì)自己廚師發(fā)明的鵝肝醬餡餅特別自豪。他專門請(qǐng)來(lái)名流到自己府上嘗鮮,貴客對(duì)鮮美可口的鵝肝醬餡餅贊不絕口。赴宴的作家博里亞·薩瓦蘭(Jean Anthelme Brillat-Savarin)為此專門寫了一部書《品味生理學(xué)》(《La Physiologiedu Go?t》),書中描述鵝肝醬餡餅入口即化,是無(wú)與倫比的美食。隨后,著名作家喬治·桑、大仲馬也像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣,對(duì)克洛茲廚師肉醬餡餅的發(fā)明給予了筆上生花的描繪,鵝肝醬餡餅的身價(jià)隨之倍增。于是,省長(zhǎng)大人特制一個(gè)最高水平的鵝肝醬餡餅,贈(zèng)送給路易十六,國(guó)王也驚喜地認(rèn)為鵝肝醬餡餅是天下美食。從此,鵝肝醬餡餅便逐漸成為法國(guó)美食的象征之一,而斯特拉斯堡鵝肝也成為法國(guó)頂級(jí)鵝肝的代表。